Added with permission from:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
After reading several statements claiming that because the New Moon is not actually new therefore the New Covenant is not either, but “REnewed”, I decided to do a word study on “new” and “renew.” I found the study quite enlightening and thought I’d share my results with you.
According to Strong’s Concordance, there are seven different Hebrew words
translated “new.”
The first is 1069 bakar baw-kar’ a primitive root; properly, to burst the womb, i.e. (causatively) bear or make early fruit (of woman or tree); also (as denominative from 1061) to give the birthright:–make firstborn, be firstling, bring forth first child (new fruit). It is translated “new” in the following verse:
“And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth NEW fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.” Eze 47:12
The second instance is 1278 briy’ah ber-ee-aw’ feminine from 1254; a
creation, i.e. a novelty:–new thing. It is found in this verse:
“But if the LORD make a NEW thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.” Nu 16:30
The third instance is 2323 chadath khad-ath’ (Aramaic) corresponding to 2319; new:–new and is found in this verse:
“4With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king’s house: 5And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God.” Ezr 6:4-5
The fourth instance is 2961 tariy taw-ree’ from an unused root apparently meaning to be moist; properly, dripping; hence, fresh (i.e. recently made such):–new, putrefying. This word is used in the verse:
“15And he found a NEW jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.”Judges 15:15
In each of these instances, the words I have given were used just a single time, in the verses given. Then I made an interesting discovery. The next word is 8492 tiyrowsh tee-roshe’ or tiyrosh {tee-roshe’}; from 3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine:–(new, sweet) wine. This word is translated “new wine” in 13 verses. In other words, if you look up “new” in the verse Proverbs 3:10 and then “wine” in that same verse, you are given the number 8492 for the word “new” and again for the word “wine.” In other words, “new” is not one Hebrew word and then “wine” another. “Tiyrowsh” means “new wine.” Here are some verses so that you may look for yourself:
“39For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the NEW WINE, and the oil, unto the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.” Ne 10:39
“10So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with NEW WINE.” Pr 3:10
“11Whoredom and wine and NEW WINE take away the heart.” Ho 4:11
With this discovery fresh in mind, I approached the next word 2320 chodesh kho’-desh from 2318; the new moon; by implication, a month:–month(-ly), new moon. Again, I found that there is not one Hebrew word for “new” and another for “moon,” but a single Hebrew word translated “new moon” in 24 verses. I have given four verses as examples so that you may look for yourself.
“5And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the NEW MOON, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.” 1 Sam 20:5
“23And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither NEW MOON, nor sabbath. And she said, It shall be well.” 2 Ki 4:23
“3Blow up the trumpet in the NEW MOON, in the time appointed, on our solemn feast day.” Ps 81:3
“23And it shall come to pass, that from one NEW MOON to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.” Isa 66:23
But there’s more! While the word chodesh is translated “new moon” in 24 instances, in another 217 it is simply translated “month.”
“4And the ark rested in the seventh MONTH, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.” Gen 8:4
“19And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first MONTH, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.” Jos 4:19
At this point, I find it simply illogical that one can conclude that because “chodesh” means “new moon” and “month” that therefore the “new” of “New covenant” in Jer 31:31 means “renew.” But we will continue the study… The final word translated “new” in the Old Testament is 2319 chadash khaw-dawsh’ from 2318; new:–fresh, new thing. There are 45 instances of this word, one of them the Jeremiah verse in question:
“31Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a NEW covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:” Jer 31:31
It would indeed change our understanding of this important promise if we understand “new” to mean “renew.” But are we being honest with the other uses of this word if we take it to mean renew?
“8Now there arose up a NEW king over Egypt, which knew not Joseph.” Ex 1:8
“11And he said unto her, If they bind me fast with NEW ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.” Judg 16:11
“3Sing unto him a NEW song; play skilfully with a loud noise.” Ps 33:3
“19Behold, I will do a NEW thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.” Isa 43:19
Clearly, the word “new” that is used in Jer 31:31 must be understood to mean “fresh, new thing” if the other instances of that same word are to make any sense at all.
But to be fair, let’s consider the word “renew.” “Renew” is translated 10 times from just two Hebrew words. Three times it is translated from 2498 chalaph khaw-laf’ a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change:–abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through in these verses:
“31But they that wait upon the LORD shall RENEW their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.” Isa 40:31
“1Keep silence before me, O islands; and let the people RENEW their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.” Isa 41:1
“20My glory was fresh in me, and my bow was RENEWED in my hand.” Job 29:20
The other seven times, “renew” was translated from 2318 chadash khaw-dash’ a primitive root; to be new; causatively, to rebuild:–renew, repair.
“14Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and RENEW
the kingdom there.” 1 Sam 11:14
“10Create in me a clean heart, O God; and RENEW a right spirit within me.” Ps 51:10
“21Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; RENEW our days as of old.” La 5:21
“8And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and RENEWED the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.” 2 Ch 15:8
“5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is RENEWED like the eagle’s.” Ps 103:5
“17Thou RENEWEST thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.” Job 10:17
” 30Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou RENEWEST the face of the earth” Ps 104:30
Since I have engaged in this study, I stand convinced that the “new” in Jer 31:31 does indeed mean “fresh, new thing” rather than “renew.”
Respectfully submitted
Kimberly from Maine